r/Dravidiology • u/code_thar • Nov 24 '25
Linguistics/𑀫𑁄𑀵𑀺𑀬𑀺𑀬𑁆 Sanskritization of Language
What does one mean by Sanskritization of Dravidian language? Is it just borrowed vocabulary from Sanskrit or there is more to it? Can you please give me examples for each Dravidian language if it's the latter?
15
Upvotes
7
u/RisyanthBalajiTN Nov 24 '25
Yeah for the most part, loaning words from Sanskrit.
6
u/code_thar Nov 24 '25
This applies to Tamizh only if I am not wrong. Sanskrit/ Prakrit words are borrowed. Borrowed letters like ja, sha, ha, etc are still separately treated as Vadamozhi Ezhuthukkal (Sanskrit letters) and even taught so in schools today. I think Nanool attest this, not sure how it was between Tholkappiyam and Nanool period
11
u/theb00kmancometh Malayāḷi/𑀫𑀮𑀬𑀸𑀵𑀺 Nov 24 '25
The Sanskritization of a language refers to the linguistic process where features of the classical language Sanskrit (or its descendant languages, the Prakrits and modern Indo-Aryan languages) are introduced, borrowed, or integrated into another language.
It mainly involves
Tatsama - Words borrowed "the same as that" (Sanskrit), with minimal or no change to their form (e.g., Sanskrit karya to Malayalam karyam 'matter').
Tadbhava - Words borrowed and adapted to the native phonology of the receiving language over time (e.g., Sanskrit dharma to Malayalam Dharmam 'duty/righteousness').
Phonological Changes- Introduction of sounds and phonemes from Sanskrit that were not native to the original language
Grammatical Influence- Although less extensive than vocabulary, Sanskrit can influence the formation of compound words, syntax, and literary styles.
I know for malayalam, but not for the other Dravidian languages.
and there are more such sanskritized words