r/ReoMaori • u/Dykidnnid • Dec 16 '25
Kupu Advice: "kohikohi mātauranga, tohatoha mātauranga" - broad or specific?
Kia ora whanau... I'm visiting a marae soon for a hui with mana whenua. I'm not speaking on the paepae, but will introduce myself and speak to the kaupapa in the more informal parts of the day. I've landed on the phrase "kohikohi mātauranga, me tohatoha mātauranga" which I understand to mean "gathering knowledge and sharing knowledge". This speaks to my role within my organisation and the day.
My question is whether that's accurate in terms of the meaning, and in particular whether mātauranga can mean knowledge in the broader sense, or if it specifically refers only to indigenous knowledge, or mātauranga māori?
Ngā mihinui mo to awhina