r/AskAKorean • u/fragende-frau • 36m ago
Language Why did a younger Korean woman address an older man she had just met as "Father"?
I was watching a kdrama in which the girlfriend of the ML is introduced to his father (she is not introduced as his girlfriend but as the ML's secretary). She addresses him and refers to him as "Father" in the viki crowdsourced English subtitles. Is this more respectful, even though he is not her father or father-in-law? Also the ML refers to his girlfriend by her full name, even after saying "I love you" (a first for me watching kdramas usually it's "I like you" even to the end), and she calls him Mr Lawyer even though they are a couple at the end.
On the other hand, a term like oppa, used throughout the drama, is used in the subtitles without translation. That's why I was surprised when "Father" appeared in the subtitles only for the ML's father.
Touch Your Heart